雜七雜八短篇漫畫翻譯1384

網誌正式滿十歲了。

我的天,其實不太知道該說什麼。
十年前一開始也只是想創個網誌紀錄一些網路見聞,
沒想到之後變成專門翻譯一些雜七雜八東東的地方,
一轉眼假如小網誌是個小孩現在都要上小四,
國中開始看網誌的朋友現在也都快大學畢業,
就一個名不符實的網誌而言這也真是夠偉大的成就了。
這一路真的是跌跌撞撞,尤其近年因為很多事搞得心力憔悴。
多虧了網誌讀者、臉書粉絲、實況台觀眾,
和許許多多因為經營網誌而認識的朋友們的支持,
才有辦法支撐到現在,心中的感謝之情怎樣也說不完。
說起來十也不過是一個數字,能不能繼續帶給大家一年又一年的歡樂才是真的。
那麼,希望各位也依然喜歡今天的這一篇、以及未來的更多篇更新!


真香

我很笨,我第一次看了十秒才發現哪裡不對勁。

再三考慮

立刻變生手

想來真的挺方便的

心理師

這張圖快讓我中風了

「假如你要搞砸一件事,就把它搞砸到沒人知道你是怎麼搞砸的。」

沒剃

到底是哪個啊

這真的很衰小......

哭啊

回到未來wwwww

是我耶!

在說什麼大象寶寶?不懂

OOOOOOOOOOOOOHHHHHHHHHHHH

欸痛啊

蘋果時間

外語片超讚

很好笑,這東西跟鳳梨比薩一樣一堆人不能接受

我想騎恐龍QQ

平平都是要以音譯為重,
明明就有網友提出了類似「速噴亂塗」這種信達雅的好翻譯,
任天堂推出的官方譯名感覺卻像是隨便抓幾個同音字來湊數的......

這感覺比把石頭丟進水瓶裡藉此喝到水更天才




底下雜圖








sus

感謝 黃鸚鵡 繪製的十週年賀圖!


Post a Comment